僕は日本で生まれました。そして10年間ぐらい日本に住んでました。僕は普通の幼稚園に通って小学校はインターナショナルスクールに通いました。だから僕には英語と日本語は両方ナチュラルでした。僕が10歳になる直前に家族はアメリカに引っ越しました。最初はただ一年間だけ行く予定でしたが、家族がまた日本に戻ることはありませんでした。
アメリカに引っ越した頃は、日本人の4年生のレベルの日本語を使えました。引っ越してから僕はどんどん日本語を忘れていきました。最初に忘れたのは日本語の書き方、特に漢字(ぜんぜん日本語を書かなかったから)。その後日本語の読み方を忘れました。家では少し日本語を話しましたし、僕と兄弟の大好きな日本のテレビ番組をVHS(アメリカに来る前に録音した)で見てたので話す能力はけっこう後退しましたが全て忘れませんでした。
僕が12歳の時、姉と二人で日本に一ヶ月ぐらい来ました、継ぎに来たのは大学に入ってからでした。中学校3年生になった時、僕は近くの高校で日本語を学び始めました。10年間日本で住んでたけど「あいうえお」を書けなくて今思うととても恥ずかしいです。クラスの中では一番会話が上手でなまりがなかったけど漢字はとても下手でした。
僕は、こんな状況で日本語の勉強のを再び始めました。
0 件のコメント:
コメントを投稿